ابتهال ديني للإلهين شمش وأدد (ترجمة وتحليل ودراسة لغوية)

المؤلفون

  • د. باسم جبور

الكلمات المفتاحية:

ابتهال ديني للإلهين شمش وأدد (ترجمة وتحليل ودراسة لغوية)

الملخص

رمى هذا البحث إلى تسليط الضوء على أحد النصوص الأدبية البابلية الوسيطة (1530-1000ق.م) التي تندرج تحت مسمى أدب الصلوات والتراتيل والابتهالات والترانيم والأدعية، فالنص عبارة عن صلاة يؤديها أحد الحراس متوسلًا فيها الإلهين شمش وأدد عسى ألَّا يقع أي هجوم في أثناء مدة حراسته البالغة ثلاثين يومًا، كما حددها. هدف البحث التعريف بهذا النوع من الأدب، ومن ثَمَّ قراءة النص وترجمته إلى العربية ترجمة دقيقة من لغته الأصلية (البابلية) -بعيدًا عن الترجمات الأجنبية- نظرًا إلى أن اللغتين تنحدران من أصل واحد وتشتركان في كثير من الخصائص الصوتية والصرفية والنحوية, فضلًا عن دراسته تحليلًا ومقارنة بالعربية وببعض اللغات السامية (كالأوجاريتية والعبرية) التي اشتركت مع البابلية بجملة من المفردات اللغوية.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

التنزيلات

منشور

2021-07-15

كيفية الاقتباس

ابتهال ديني للإلهين شمش وأدد (ترجمة وتحليل ودراسة لغوية). (2021). مجلة جامعة دمشق للآداب و العلوم الإنسانية, 34(1). https://journal.damascusuniversity.edu.sy/index.php/humj/article/view/475